Hej! Lad os lære de små ord, der gør russisk nemt og naturligt: jeg, du, han, hun, mit, dit. Vi bygger sætninger sammen, som vi taler i hverdagen.
På dansk siger vi min bog og dit hus. Russisk har også ejestedord, men de bøjes efter køn og tal på substantivet – ikke efter ejeren. Det er en vigtig forskel.
Grundformerne er мой (min) og твой (din). De bruges foran hankønsord: мой дом (mit hus), твой стол (dit bord). For hunkønsord ændres de til моя og твоя: моя книга (min bog), твоя машина (din bil). Intetkøn får моё og твоё: моё окно (mit vindue).
På dansk følger min/mit og din/dit også ordets køn; russisk gør det samme, men med flere synlige former. Det betyder, at du ikke lærer “min” som ét ord, men som en lille familie: мой, моя, моё, мои.
Øv med disse par:
Læg mærke til, at endelsen på ejestedordet følger substantivets køn. Det er en ny rytme, men med lidt øvelse bliver den naturlig.
Små ord bærer stor vægt. Når du kender dem, flyder samtalerne lettere — som at finde den rigtige nøgle.