Du sidder i en russisk vennegruppe. Alle taler om deres hobbyer. «Я люблю дачу,» siger én. «Мне нравится театр,» siger en anden. Så kigger de på dig. Hvad elsker du at lave — på russisk?
Russisk har to måder at sige "jeg kan lide": «Я люблю...» (jeg elsker — stærkere) og «Мне нравится...» (jeg kan lide — neutral). «Я люблю читать» — jeg elsker at læse. «Мне нравится спорт» — jeg kan lide sport.
Читать (at læse), гулять (at gå tur), смотреть фильмы (at se film), готовить (at lave mad), играть в... (at spille...). «Я играю в футбол» — jeg spiller fodbold. «Я играю на гитаре» — jeg spiller guitar.
Rusland er verdensberømt for ballet og teater. «Я люблю театр» (jeg elsker teater). «Большой театр» (Bolsjoj-teatret) i Moskva. «Мариинский театр» (Mariinskij) i Petersborg. Forestillinger kan være overraskende billige — fra 500₽.
Om sommeren tager mange russere til дача (dacha) — et lille hus udenfor byen. «На даче» — på dachaen. «Я люблю отдыхать на даче» — jeg elsker at slappe af på dachaen. Havearbejde, grill (шашлык) og frisk luft.
Russere tager fritid alvorligt. «Культурный отдых» (kulturel afslapning) er et ægte begreb — det betyder at gå i teater, på museum eller til koncert. At sige «Я люблю культурный отдых» signalerer at du er dannet. Og ja — dachaen er ikke et sommerhus, det er en livsstil.
Dansk har ét udtryk ("jeg kan lide") — russisk har to med nuance. Я люблю = jeg elsker (stærkere, mere personligt). Мне нравится = jeg kan lide (neutral, mere distanceret). Я люблю тебя = jeg elsker dig. Мне нравится этот фильм = jeg kan lide den film.
Har du gennemgået alle øvelser og føler dig klar til næste lektion?
Nu kan du tale om hobbyer. I morgen skal Anna fejre nytår i Moskva — lad os lære om russiske højtider.